今天北京的风终于小了点,结束完一场面试,转了地铁,挤了公交,回到和两个同学合租的小房子里,忽然想开始记录下这段到处应聘翻译的日子。
我以前在一所二流的大学里,读着英语专业。一直以来,爱汉语,爱英语,爱文学,爱写作,爱看书···基本就是个不靠谱的学英语的文艺女。以前,我曾天真的想做做英文记者,中英文编辑,或者笔译。其实我没有什么太大的梦想,只是希望能和文字为伍罢了。
但是这段时间的求职经历告诉我,这些其实是很困难的。
翻译菜鸟立志求职
1.“译山论剑”乾坤大挪移-----文学翻译
翻译界可谓人才济济,竞争之强烈不亚于华山论剑。而文学翻译作为大家都认同的最难得翻译,可比威力可比武功中的乾坤大挪移,化有形到无形。 所以啊,一般都是那些牛逼学校的牛逼教授译的,甚至是那些称之为翻译家,翻译泰斗的真正武林高手们才能驾驭的。所以,尔辈既非师出名门,又非旷世奇才的无名小卒是不可能以它为业的。当然啦,把文学翻译当作业余爱好是另一码事。
2.“译海浮沉”独孤九剑----专业翻译
文学翻译梦被现实冲垮之后,我想着要不就投投专门的翻译公司。几天几乎在几大招聘网站投了很多翻译公司,但不管是大公司和小公司,都没给我发来面试通知。我后来才发现现在一般的翻译公司,招聘标准是:
1.本科及本科以上学历
2.有医药,法律,机械,电信等相关背景的优先
3.已获得英语专业八级或人事部二级证书
4.具备一至两年的翻译经验
所以啊,老实说作为一名刚毕业的英专学生,我觉得自己除了第一条符合之外,其余的是不可能在短时期达到的。毕竟专八还没出成绩,人事部二级这种大梗貌似是在工作中实践了一两年的人才好考吧。至于经验嘛,家家都要求有经验,结果就是应届毕业生无处混经验。最后相关背景,我深深地为自己的英专背景无奈,而更无奈的是翻译硕士的考试也写着“欢迎非英语专业”。当然翻译公司有翻译公司的要求,站在他们的角度和人才评判的角度看,这样的招聘标准也很无可厚非。只是,作为在学校未能接触到相关专业翻译研究和学习的应届毕业生,小女子进专门的翻译公司之路,短时期内宣告搁浅。
翻译界可谓人才济济,竞争之强烈不亚于华山论剑。而文学翻译作为大家都认同的最难得翻译,可比威力可比武功中的乾坤大挪移,化有形到无形。 所以啊,一般都是那些牛逼学校的牛逼教授译的,甚至是那些称之为翻译家,翻译泰斗的真正武林高手们才能驾驭的。所以,尔辈既非师出名门,又非旷世奇才的无名小卒是不可能以它为业的。当然啦,把文学翻译当作业余爱好是另一码事。
2.“译海浮沉”独孤九剑----专业翻译
文学翻译梦被现实冲垮之后,我想着要不就投投专门的翻译公司。几天几乎在几大招聘网站投了很多翻译公司,但不管是大公司和小公司,都没给我发来面试通知。我后来才发现现在一般的翻译公司,招聘标准是:
1.本科及本科以上学历
2.有医药,法律,机械,电信等相关背景的优先
3.已获得英语专业八级或人事部二级证书
4.具备一至两年的翻译经验
所以啊,老实说作为一名刚毕业的英专学生,我觉得自己除了第一条符合之外,其余的是不可能在短时期达到的。毕竟专八还没出成绩,人事部二级这种大梗貌似是在工作中实践了一两年的人才好考吧。至于经验嘛,家家都要求有经验,结果就是应届毕业生无处混经验。最后相关背景,我深深地为自己的英专背景无奈,而更无奈的是翻译硕士的考试也写着“欢迎非英语专业”。当然翻译公司有翻译公司的要求,站在他们的角度和人才评判的角度看,这样的招聘标准也很无可厚非。只是,作为在学校未能接触到相关专业翻译研究和学习的应届毕业生,小女子进专门的翻译公司之路,短时期内宣告搁浅。
“译路艰辛”一阳指-----翻译助理
在进专门的翻译公司幻灭之后,我开始投递翻译助理。其实说白了就是在某家公司里,同时任职简单翻译+文员+助理的职务,一般的工作包括翻译一些外文文件,接待外宾,处理整理资料,这样的职务一般会有签证公司、国际旅行社、医药注册咨询公司、外贸公司、留学咨询公司、国际婚姻介绍公司之类招聘。但是这类公司一般规模较小,公司规模是3到10个人左右,公司业务主要是为想出国的中国人提供各种咨询,中介。这些公司由于一般和中国人打交道,而且规模较小,所以老板为了节省人力,通常会些翻译助理,对英语能力的要求也相对低些。一般要求如下:
1.大专及以上学历
2.大学英语六级或专业四级
3.工作细致认真,耐心谨慎
4.能完成主管布置的翻译任务,并且负责简单的接待工作。对客户服务工作有很好的理解,有良好的服务意识,能够适应客服工作压力。
我投递这些工作中倒是有不少公司给我打来电话让我去面试,开始几天接到电话,我往往难以按捺激动的心情,打起十二分精神去面试。但是往往是走进一家又一家隐藏在写字楼里的小办公室,几个工作人员。老板面试时,开头就来一句“我先给你讲讲我们的公司,和你的具体工作。”接下来就是介绍公司的大概经营范围什么的,介绍我即将入职的工作时往往来一句“你要做的不仅仅只是翻译,主要还有网站刊登/留学咨询/签证申请等等等等”。最后结束语则是“翻译的内容一点也不难,都有一头模板,就是最基本的,你愿意做吗?”
其实说句实话,每次听到这里,我都会觉得有些心酸,我真的很想说,其实难点没关系,只要能学些东西,锻炼到翻译能力,工资少点也没关系。但是我立马就意识到,这份工作其实和翻译只沾上了半点关系,千篇一律的留学文案或是签证申请、户口本、注册申请的翻译。唯一的区别就是客户的名字由张三变成了李四而已。
但是,俗话说万事开头难,再说我也不能眼高手低,于是我抱着从低做起的心态到了一家旅游公司做翻译助理。
在进专门的翻译公司幻灭之后,我开始投递翻译助理。其实说白了就是在某家公司里,同时任职简单翻译+文员+助理的职务,一般的工作包括翻译一些外文文件,接待外宾,处理整理资料,这样的职务一般会有签证公司、国际旅行社、医药注册咨询公司、外贸公司、留学咨询公司、国际婚姻介绍公司之类招聘。但是这类公司一般规模较小,公司规模是3到10个人左右,公司业务主要是为想出国的中国人提供各种咨询,中介。这些公司由于一般和中国人打交道,而且规模较小,所以老板为了节省人力,通常会些翻译助理,对英语能力的要求也相对低些。一般要求如下:
1.大专及以上学历
2.大学英语六级或专业四级
3.工作细致认真,耐心谨慎
4.能完成主管布置的翻译任务,并且负责简单的接待工作。对客户服务工作有很好的理解,有良好的服务意识,能够适应客服工作压力。
我投递这些工作中倒是有不少公司给我打来电话让我去面试,开始几天接到电话,我往往难以按捺激动的心情,打起十二分精神去面试。但是往往是走进一家又一家隐藏在写字楼里的小办公室,几个工作人员。老板面试时,开头就来一句“我先给你讲讲我们的公司,和你的具体工作。”接下来就是介绍公司的大概经营范围什么的,介绍我即将入职的工作时往往来一句“你要做的不仅仅只是翻译,主要还有网站刊登/留学咨询/签证申请等等等等”。最后结束语则是“翻译的内容一点也不难,都有一头模板,就是最基本的,你愿意做吗?”
其实说句实话,每次听到这里,我都会觉得有些心酸,我真的很想说,其实难点没关系,只要能学些东西,锻炼到翻译能力,工资少点也没关系。但是我立马就意识到,这份工作其实和翻译只沾上了半点关系,千篇一律的留学文案或是签证申请、户口本、注册申请的翻译。唯一的区别就是客户的名字由张三变成了李四而已。
但是,俗话说万事开头难,再说我也不能眼高手低,于是我抱着从低做起的心态到了一家旅游公司做翻译助理。
作者:神起神气
上一篇: 现在怎么去选择好的潍坊翻译公司?
下一篇: 各计算机辅助翻译软件CAT工具介绍