潍坊医疗机构翻译服务-潍坊译声翻译公司
为使读者对医院名称的英语表达方式有更具体的体会,笔者特遴选部分美国医疗机构名称列举如下。
美国的医院名称常见后缀是Medical Center(医疗中心)、Community Hospital(社区医院)、 Health System(保健中心)等。
Lake Norman Regional Medical Center (诺曼湖地区医疗中心)
Lady of The Sea General Hospital (海夫人综合医院)
Lane County Hospital (莱恩县医院)
Lafayette General Medical Center(拉非艾特综合医疗中心)
Lafayette Regional Health Center(拉非艾特地区保健中心)
Lake Area Hospital(莱克地区医院)
Lake Chelan Community Hospital(莱克彻朗社区医院)
Lake City Community Hospital(莱克城公社医院)
Lake City Medical Center(莱克城医疗中心)
Lake City Medical Ctr Mayo Hlth System(莱克市医疗中心梅奥保健部
Lake District Hospital(莱克区医院)
Lake Forest Hospital(莱克森林医院)
Lakewood Psychiatric Hospital(莱克沃德精神病医院)
Landmann-Jungman Memorial Hospital(拉曼杰曼纪念医院)
Lamb Healthcare Center(拉姆保健中心)
Lancaster Community Hospital(兰客斯特社区医院)
Lancaster General Hosp.(兰客斯特综合医院)
Maryland Pediatric Hospital(马里兰州儿科医院)
Manhattan Eye, Ear, Nose, Throat Hospital(曼哈顿五官科医院)
Parkway Veterinary Clinic(帕克威兽医诊所)
Manchester Dental Clinic (曼彻斯特牙科诊所)
New York Ophthalmic Hospital(纽约眼科医院)